EDUCACIÓN PARA LA SALUD PARA MUJERES INMIGRANTES EN EL BAJO CINCA – BAIX CINCA

El Programa empezó en el año 2001, por iniciativa de las profesionales del Centro de Salud, Centro de Especialidades y Asociación El Puente - Lo Pont de Fraga con las mujeres inmigrantes que acudían a las consultas de obstetricia y ginecología del Centro de Especialidades de Fraga y a la consulta de la matrona del Centro de Salud.


Al observar las dificultades, tanto por el idioma, desconocimiento de recursos, escasa red de relaciones, diferencias culturales, dificultad de acceso al sistema de salud y la falta de continuidad en los cuidados en el control de embarazo, puerperio y recién nacidos, que surgían en las mujeres inmigrantes que acudían a las consultas de obstetricia, se decidió iniciar el trabajo de promoción de salud.

El equipo de trabajo está integrado por una ginecóloga, dos trabajadoras sociales, una matrona y una enfermera.

El objetivo general es facilitar una formación e información básicas a mujeres inmigrantes sobre los cuidados necesarios para la mejora de la salud sexual y reproductiva y aumentar su bienestar psicofísico tanto personal como familiar y social y favorecer su integración en la sociedad

El proyecto que realizan aborda la educación para la salud en mujeres inmigrantes, se centra en temas de salud sexual, planificación familiar, prevención de enfermedades de transmisión genital (ETG), prevención de cáncer de cervix y cuidado del recién nacido.

La charla – coloquio que ofrecen sobre “Métodos anticonceptivos” es impartida por la matrona, miembro del equipo de trabajo, en grupos de entre 8 y 12 mujeres. Se realiza en los locales del Centro de Alta Resolución o pueden  desplazarse a los puntos donde surge la demandada.

En la consulta  cada paciente con su facultativo puede abordar estos temas, aún así creen importante tratarlos de manera grupal dado que de esta forma se pueden compartir experiencias,  vivencias y trivializar o resaltar aspectos concretos. En las charlas se reparte material informativo, traducido a diferentes idiomas, generalmente árabe, rumano y búlgaro. Tienen materiales anticonceptivos para que las asistentes identifiquen en cada momento de qué están hablando y dejen temores o tabúes al lado.Intentan que sean unos encuentros en los que cada mujer se sienta con libertad para poder comentar y compartir cualquier situación o vivencia.

Comentarios